|
• Нечаянно рассыпать сахар - к хорошему, соль - к ссоре (чем больше, тем тяжелее. Все может обойтись, если просыпанную соль тремя щепотками перекинуть (пересыпать) через левое плечо или посмеяться). • Соль сыреет - к ненастью. • Передать кому-то за столом соль - после поссориться с этим человеком; чтобы этого не случилось, передавая соль, нужно засмеяться. • Пустую яичную скорлупу давить надо - чтобы зла не оставлять.
• Нельзя не доедать или не допивать - зло оставляешь. • Нельзя выбрасывать куски хлеба - к недостатку в доме; лучше скормить птицам, животным. • Нечаянно разлитый чай к неожиданности, чаще - к приятной, • Нехорошо для тех, кто во время трапезы меняется бокалами. • Не доел хлеб и взял другой кусочек незаметно для себя - кто-то из родных вдалеке голоден. • После ужина оставлять на столе недоеденные кусочки хлеба от своего ломтя - оставляешь там свое счастье. • Если горох по снятию с огня кипит - хороший знак. • Каша выходит из горшка - к несчастью. • Если нальешь воду в самовар, поставишь его, когда разгорится, зашипит и окажется без воды - обворуют. • Тринадцатым за стол не садись - не то быть неприятности. • Если человек, которого ждали к обеду, не пришел вовремя, нужно потрясти скатертью над столом - человек непременно скоро придет. • Кто быстро ест, тот быстро и работает; ленивый ест медленно. • Пересолила еду - влюбилась. • После еды за столом не распоясывайся - овдовеешь, • Когда солнышко закатилось, новой ковриги не начинай - нищета одолеет. • В оставленной на столе с вечера открытой посуде резвится ночью нечистая сила. • Посуда бьется - к счастью. • Хранить в доме разбитую посуду - навлекать на себя несчастье. • После обеда забытая на столе ложка - к гостю. • Ложка (и все предметы женского рода) падает на пол - женщина в дом торопится, нож (и все предметы мужского рода) падает - мужчина придет в гости. • Не ешь с ножа - сердитым будешь. • Не оставляй нож в хлебе - узнаешь голод. • Играть ножом - к ссоре. • Дарить нож не следует - к ссоре; подаривший должен взять в обмен деньги, хотя бы копейку • Оставить на ночь нож на столе - к большим неприятностям. • Оставить нож с вечера на столе - утром почувствуешь резь в желудке. • Нож на столе острием вверх - к дурному. • Искры из печки или головня выпадет - к гостю. • Если выпадет кирпич из печи - к худу • Кто нечаянно завидит свет в своем доме - жди счастья. • Нечаянно свечу погасить - к гостям. • Туши третью свечу лишь завидишь ее у себя в доме. • Не сиди на столе - бедным будешь. • Нельзя девушке садиться на стол - каравай не удастся. • Поперхнулся за столом - гость спешит. • За угол стола почаще держаться - свой угол обрести. • За столом не смеются - бес в кушанье нагадит. • Вытирать стол бумагой - готовиться к ссоре с кем-то. • Шапку на стол не клади - денег не будет. • Не сметай со стола рукой - не будет достатка, • Нельзя класть ключи на стол - не будут деньги водиться в доме. • Не оставляй пустую бутылку на столе - будет безденежье. • Водку поданную в стакане, допивай до дна - иначе будешь богат, но счастья в жизни не будет. • Если двери, никогда не скрипевшие, вдруг заскрипят - будет неприятность. • Смола вытопилась из избы на улицу - к худу. • Взял у кого-то ведро, сумку корзину, банку тарелку - не возвращай пустыми; что-то положишь - больше у тебя будет.
|